Của ăn hay hết, người còn thấy nhau
Direct English translation
Food and possessions may run out, people still see each other.
Equivalent English version
People are more important than things
Giải thích tiếng Việt
Khuyên coi trọng tình nghĩa, cách đối nhân xử thế và sự lâu dài giữa người với người hơn của cải vật chất vốn dễ mất đi. Thường dùng để nhắc sống có hậu, đừng vì tiền của mà làm tổn hại quan hệ.
English explanation
It advises putting human feeling and moral conduct above material wealth, which is temporary and easily gone. It is used to remind people to live kindly and not damage relationships for the sake of money or possessions.
Variants